字体:大 中 小
护眼
关灯
目录
第33页 (第1/2页)
“但是做这一切,让我觉得有意义、充实。” 夏洛特不置可否地点了点头,脸上的表情仿佛在说:“难怪你喜欢种田。” “我这个人并不拜金,也没有那种奢望,觉得可以在这么短的时间里,让手里的财富超过身边的男人们。” “但我觉得财富是有意义的。”罗兰望着夏洛特,认真地说。 “女性通过正当来源所拥有的财富,可以让你在重要的十字路口,拥有选择的权力。让你能有这底气,对你不想走的人生道路说一声‘不’。” “拥有选择的权力啊……” 夏洛特听见罗兰的话,明显是触动的。但是她低头想了片刻,这种触动已经消失得无影无踪。 “你果然还是对‘名著位面’的了解太少。” 选手之间的这一次交流显然已经没有什么必要再进行下去了。 “我只能说,祝你好运——希望你在面对‘命运’的时候,也能像你说的那样,拥有在位面里做出选择的权力。” 与夏洛特的这次对话,并没有给罗兰造成任何影响——她太有主见……或者说这段时间里她太忙了,根本无暇去考虑夏洛特言语里的所有细节。 这天在晚餐的餐桌上,贝内特先生拐弯抹角地提醒妻子: “亲爱的贝内特太太,最近的晚餐格外丰盛且美味。我希望接下去的几天里这种水准也能保持。” “因为……我的表侄,将来要继承朗博恩的那位……柯林斯先生,将要到家里来作客。” 第19章 傲偏位面19 威廉·柯林斯,亨斯福德的教士,贝内特先生的远房亲戚,贝内特家小姐们的表兄,朗博恩的继承人。 他按照贝内特先生所说的时间,准时抵达了朗博恩,见到了贝内特一家人。 罗兰个人的第一印象:柯林斯先生要是放在她以前常去的种田位面,妥妥地会被人打—— 只是因为性别和稀释到不知还剩几成的血缘联系,柯林斯先生就有幸能继承贝内特先生身后的财产。 当然,这并不算是柯林斯先生本人的过错,是遗产继承制度的“锅”。 但是他跑到朗博恩来,还特地打着“请求和解”的旗号。 这在罗兰看来,并不亚于一种示威和挑衅:这不就是典型的得了便宜还卖乖吗? 一到朗博恩,柯林斯表兄此行的用意就昭然若揭——想要在贝内特家姐妹之中,物色一位太太。 罗兰本能地感到不舒服,因为这位表兄的心理活动仿佛都写在脸上: 朗博恩的大房子,很好——将来都是我的; 土地、田产和树林,很好——将来也是我的; 表妹
一秒记住新域名 https://m.jxshiyoujixie.com/book/jxs30956/79747.html
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。